Book Translations
“Translation is that which transforms everything so that nothing changes.”
Günter Grass
Bull City Language Services works closely with authors, publishers, and editors to produce optimal translations of published works for English-speaking audiences. David Stephenson of Bull City Language Services produces translations of both fiction and creative nonfiction works, including history, popular culture, biography, memoirs, and other genres.
Translation into English from:
• German
• Dutch/Flemish/Afrikaans/Papiamentu
• Croatian/Serbian/Bosnian/Montenegrin
Published Works & Other Projects
- Davai! The Russians and Their Vodka (Davaj! De Russen en hun wodka by Edwin Trommelen), Dutch to English.
- Amsterdam Rebuilt Revealed (Amsterdam Verbouwd Verbeeld by Sigrid van Essel), Dutch to English.
- Reporting on the Kennedy Assassination (Een reportage over de Kennedy-moordenaars by Willem Oltmans), Dutch to English.
- The Last Days of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (Последњи дани СФРЈ by Borisav Jović), for U.S. Government (unpublished), Serbian to English.
- An Interview with Desi Bouterse (In gesprek met Desi Bouterse by Willem Oltmans), for U.S. Government (unpublished), Dutch to English.
- Serbian General Ratko Mladić (Српски генерал Ратко Младић by Jovan Janjić), for U.S. Government (unpublished), Serbian to English.
- P.W. Botha (PW by Dirk and Johanna de Villiers), for U.S. Government (unpublished), Afrikaans to English.