
I love literature (fiction and creative nonfiction) and am always interested in hearing about engaging and promising literary translation projects. I am currently working on retranslating Franz Kafka and also looking at other early modernist authors.
My published nonfiction translations:
→ Davai! The Russians and Their Vodka (Davaj! De Russen en hun wodka by Edwin Trommelen), Dutch to English.
→ Amsterdam Rebuilt Revealed (Amsterdam Verbouwd Verbeeld by Sigrid van Essel), Dutch to English.
→ Reporting on the Kennedy Assassination (Een reportage over de Kennedy-moordenaars by Willem Oltmans), Dutch to English.
I have also produced the following book-length translations for the U.S. government:
→ An Interview with Desi Bouterse (In gesprek met Desi Bouterse by Willem Oltmans), Dutch to English (unpublished).
→ P.W. Botha (PW by Dirk and Johanna de Villiers), Afrikaans to English (unpublished).
→ The Last Days of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (Последњи дани СФРЈ by Borisav Jović), Serbian to English (unpublished).
Contact: info@bullcitylang.com